Sõnalilled ekraanil, jäälilled aknal, hanged taustaks
Eestlased Kanadas | 26 Jan 2022  | Eda OjaEWR
Elu on (nagu) lill. Nii kirjutatakse tihti omavahelistes sõnumites. Mul ongi lilled koos kuuseokstega vaasis tervitamaks uut aastat 2022.

Külastades energiliste Toronto eesti kooli õpetajate Heli Vanaselja ja Elin Marley tundi, kostus igast lausest sõna ,,lumi’’. Muuseas, nimi Lumi on Eestis popiks tüdruklapse nimeks kujunenud. Siin, Torontos tean aga kuldset retriiverikutsikat, kes on just eestikeelse nimega Lumi. Pesakonna teine liige on Säde. Ka vahva nimi! Täpselt sellele kutsikale sobiv, minu soovituse järgi!

Õpetaja Heli leidis algajatele eesti keele õppuritele toreda lillepildi. Mänguliseks tegi sellele pildile leidlikult asetatud silbid, mille abil moodustada uusi sõnu. Lillesüdamikus oli silp ,,sa’’ ja õielehtedeks ümberringi erinevad silbid. Oskar leidis sõna ,,sadu’’. Aila-Mari teadis sõna "sama", Leo valis sõna "sala". Oli ka silpe, mis ei sobinud kokku, sest need ei moodustanud tähendusega sõnu. Järgnesid uued lillepildid, südamikus silp –kä, -kõ. Lapsed moodustasid silpidest sõnu, nagu käsi, käbi, käru, kõva, kõdi ja teadsid ingliskeelseid vasteid eestikeelsetele sõnadele. Moodustunud sõnale "käbe" ei teatud anda seletust, mida sõna tähendab. Jah, seda sõna eriti tihti ei kasutata. Kas armas lugeja, tead tähendust?

Loodusõpetuse tunnis küsitles õpetaja Elin koolinoori, et vestlust arendada talveteemal. Oskar imestas , et nii palju lund on maas. Olivia nägi õues naabrikoera. Paavo nägi külmunud jõel koiotti liikumas. Olin kohtas rahvuspargis metskalkunit. Leo ja Heidi elavad kohas, kus talve ei ole kunagi. Õpetaja Elin märkas jäälilli aknaklaasil ja tutvustas uut sõna "lumehang". Väga huvitavad jutuajamised!

Kui eesti keele tunnis kasutas õpetaja talveilma iseloomustamisel uusi sõnu, siis loodustunnis kutsus õpetaja lapsi talveilma tegevusi nimetama ja kirjeldama koos näitlike piltidega.

Juba enne Toronto eesti kooli teisipäevase kooliõhtu algust kumises mul peas tore talvelaul, mis sobis eriti sellele lumerohkele nädalale nagu täpp i-tähele, nagu lumepotsatus talvemütsile. Kui hea kokkusattumus! Just minu meeles mõlkunud lastelaulu seletas lahti ja laulis koos lastega tunni lõpus õpetaja Elin. Kas saab sobivamat laulu olla kui "Küll on kena kelguga hangest alla lasta…"?! Kui teadsite, et see on eesti rahvalaul, siis nii see ei ole.

"Kelgusõit" on ukraina rahvalaul, millele on kunagi eestikeelsed sõnad kirjutanud Reinhold Kamsen.

17.jaanuaril oli tõnisepäev ehk taliharjapäev. Toronto eesti koolis ei õpi praegu ühtegi Tõnise- nimelist õpilast. Muidugi õ- tähega nime on ka raske ingliskeelses keskkonnas kirjutada ja hääldada. Eesti rahvakalendris on olnud oluliseks teadmiseks, et pool talve on möödas ja pool on veel ees. Ikka ennustati, et kui taliharjapäeval paistab nii kaua päike, et sa jõuad hobuse selga hüpata, siis tuleb ilus suvi. Hoiame pöialt , et nii ka juhtuks! Isegi, et meil ei ole hobust, et ennustamist läbi viia.

Soojas toas arvuti taga Eda Oja
Vastus: käbe- tragi, kärmas, kergete liigutustega

 
Eestlased Kanadas