Eesti Elu
Roherinne - Riina MÄRKMIK
Eestlased Kanadas | 13 May 2022  | Eesti Elu
  FB   Tweet   Trüki    Comment   E-post
 - pics/2022/05/59251_001_t.jpg
Tallinna Mustamäe Lepistiku pargi roherinne on väga konkreetne triip. Kiht, mis ei küündi ülarinde poolde kõrgusessegi. See on toomingarinne, mille seas üksikuid pihlakatest noorsõdureid. Rinne on ju eelkõige sõjaline mõiste. ,,Vastasega kokkupuutumise joon lahinguväljal.“ Õnneks on siin rahulik, kui pesitsejate omavahelised arveteklaarimised kõrvale jätta. Tekkinud on heleroheline pilv, mis kogu pargi ulatuses uduna maadligi hoiab. Tuulduv tekk, mille pikad lepapoisid on soojaga endalt justkui maha lükanud, nii et see on allpool põlvi. On tõesti veidike soojem nüüd, aga lepad ikka veel justkui uinuksid, paljapäi. Nad on ettevaatlikud, pikaldased - nagu pärnad ja tammedki. Siinset roherinnet läbivad allikatest pärinevad ojad ja rajad, mida mööda mustamäelased liiguvad, k.a. 44 noort ukrainlasest sõjapõgenikku, kes kõrvalolevas Tehnikagümnaasiumis hetkel õpivad. Roherahus. Foto: Riina Kindlam

 - pics/2022/05/59251_002_t.jpg
Anumal on kirjas tuttav Philadelphia toorjuustu tootva firma nimi, aga ererohelise sisu poolest võiks pütil olla kirjas hoopis PIVAROOTSI. Vaid kaks tähte lühem kohanimi, kust on korjatud väekas karulauk (Allium ursinum), Euraasia wild / bear’s garlic ehk ramsons, mis kohapeal hakitud ja toorjuustuga kokku segatud maitseküllaseks vitamiinirikkaks määrdeks, mis pestost mahedam. (Tzatzikiks sega kreeka jogurti, kurgi, oliiviõli ja soolaga.) Philadelphia toorjuustu hakati tegema New Yorgis 150 aastat tagasi, kuid nimeks pandi hoopis naaberlinn, selle kandi piimatööstuse tuntud headuse tõttu. Antud Philadelphia ehk vennalik armastus, mis Eestis müügil, on toodetud Saksamaal. Karulauk, nagu ka naat, nõges, nurmenukk, oblikas ja muu hetke otse suhu pistetav rohekraam on aga kõige lähedasem puhas omatoodang üldse. Tuleb vaid veidi maa poole küürutada. Põhja-Ameerikas kummardatakse samuti selle metsiku sibultaime ees, mis seal on Allium tricoccum ja seega väikese nimetäpsustusega grislilauk! Kohalikus keeles ramps, inglise hääldusega ,,ramps“. Ärge laske end eksitada! Grislikarust ja rämpsust on asi kaugel, nõustuks kahtlemata ka kuulus telekokk Gordon ,,Rämpsi“.

Foto ja määrdemeister: Tuuli Mõistlik
(NB – Antud kodu- ja välismaise sulami sümboolne sarnasus pagulas-eestluse mitmekihilisuse ja variatsioonivõimalustega on märkmisväärne. Mis on su sisu ja milline vorm? Iseloom kestvalt kange on!)

Riina Kindlam, Tallinn

 
  FB   Tweet   Trüki    Comment   E-post
Eestlased Kanadas
SÜNDMUSED LÄHIAJAL

Vaata veel ...

Lisa uus sündmus