See artikkel on trükitud:
https://www.eesti.ca/vastus-lugejatele/article34397
Vastus lugejatele
16 Dec 2011 Kargu Karla
Mulle tuli ilda aegu seitungi toimendajate kaudu kiri. Teatsa, mul oli sellest peris ea meel. Arvasin, et minule ei kirjuta enam keski, aga no eksisin, noh. Ennejõulune aeg teeb südamed eldeks ja lahkeks, sihukesel ajal tulevad need inimesed kah meelde, keda muidu suurt tähele ei pane.

Kirja olid kirjutand minu lugejad. Ei tea, mitmekesi nad seda maalisid, aga ilusa ja selge käekirjaga oli see kirjutet küll. Seal seisis üleval, et nendele meeldib minu saba. No ega see nüüd orava vasta ikke ei saa, aga eks ta vast ole ilusam kui roti oma, nii et aitäh sedasi ütlemast.

Aga siis nad läksid nõudlikuks ja ütlesid, et tahvad mu pilti näha. Kästi possiga kõnelda, et pangu Karla jutule pilt kah juurde. Poss on mul vastatulelik inime, akkas koha aparaadiga klõpsutama, aga kui mu nägu oli kolmanda votu kaamera ära lõhkund, siis jäi kudagi tusaseks ja ütles, et parem otsi mõni kuntsmaaler, kes su larhvi lõuendile paneb.

No nii suurt kuntsnikku eesti rahva ulgas küll ei ole, kes minust nisukese pildi teeb, et võib mõne kalerii seina peale riputada. Seda on mu oma Kata mulle ammu üteld, et sina, vanamees, võid oma lõustaga alluviini minna, pole masket vajagi. Poss arvas, et sel juhul ma otsigu mõni karika turist ülesse. No kust ma selle leian. Noorest peast ma ju tegin ikke sporti kah, kargasin latiga üle aia, aga ühtegi karikat ei võit ja ükski turist minule külla ei tule, ütlevad, et vaatamisväärsusi on muidki. Nii et jääb vist esialgu sedasi, kallid lugejad, et uurige pealegi mu saba ja olge rõemsad, et tunnete mind tagantpoolt paremini kui eestpoolt.

Siis küsiti veel, et kus kohas Eestimaal nisukest keelt kõneldasse. No ikke seal Punnpabula talus, mida me Kataga kahekesi pidasime. See talu asub Maarja maakonnas, Valgevilla vallas Kükakulli külas. See peaks minu teada kaardi peal näha olema, tuleb ainult oolega otsida.

Jääge siis sedapuhku terveks, ead lugejad, ja äid pühasi teile kõigile! Pidage mind, vanameest, ikke meeles, ega mul kedagi teist enam ei ole. Ärman on minu peale pahane ega räägi minuga enam. Kirjutas mineva nädali minu eest ardikkeli ja sai selle eest küberneetilise keretäie (ausõna, nisukesi sõnu ta tarvitas). Ütles, et tal löödi pühadeks pea paiste nigu pagari kassil, sedasi ei maitse vorst ega vodka.
Märkmed: