Putin's Language Doesn't Threaten Russia's Neighbors but Does Threaten Russia, Shchetkina Says
Arvamus 01 Dec 2016 Paul GobleEWR
    Trüki   E-post   FB     
Staunton, December 1 – The language used by Vladimir Putin unlike the language of Putin “doesn’t threaten Russia’s neighbors of the world,” Yekaterina Shchetkina says, not only because of his actions but also because of his vulgarization of Russian, a tongue which before him had been one of the world’s great languages.

In a commentary for Kyiv’s “Delovaya stolitsa,” the Ukrainian commentator says that Moscow’s current effort to get Russia’s neighbors to recognize a special status for Russian might have worked five or even more likely ten years ago as a typical kind of post-imperial policy (dsnews.ua/world/snyat-pidzhak-zachem-poet-putin-izdevaetsya-nad-russkim-yazykom-01122016120000).

But Russia missed that chance by invading Georgia and then unleashing war in Ukraine, and consequently, “restoring the image of ‘a good neighbor’ interested in cultural, spiritual and educational ties” is beyond its capacity now. Instead of soft power, Putin chose hard; and he can’t change horses now.

At the same time, Shchetkina says, Putin by his own mouth has shown he has little real love for the language of Pushkin and is quite prepared to “rape” the Russian language, as some who listen to him say, and to do so with verve and relish. He violates its grammar just as much as he does all the other rules when it suits him.

And “to give him his due,” she continues, Putin has a very good sense of his audience within Russia if not beyond its borders. He understands that his vulgarities from “drowning the Chechens in the outhouse” on play well to a population in which “the rape of language is now in fashion.”

But for Ukrainians and for others who were once part of the empire, there is good news arising from this: “Putin’s language unlike Pushkin’s doesn’t threaten Russia’s neighbors or the world. The present Russian regime can only act as a parasite on it but is incapable of making it into a weapon.”

Unfortunately for Russians, what Putin is doing puts them and their culture under threat. “For Russia, the fate of their language is a question of life or death” because the language is in many ways a metaphor for Russia itself. “The Russian language, Russian culture and Russian literature are … what Russia is.”

Indeed, Shchetkina argues, Russia doesn’t exist anywhere beyond these things; and that explains why Putin has said that Russia has no borders because Russia is a “virtual” reality rather than a geographic one. And in this is a problem: “this culture and language does not belong undividedly to a country which is now called the Russian Federation.”

This culture and language “were created by an empire, by the combined efforts and contributions, free or unfree, direct or mediated of all its peoples with all their histories. After the disintegration of the empire, the metropolitan center put its paw on this ‘cultural commonality,’” and those who left agreed to that arrangement.

But Moscow and its rulers weren’t satisfied with that as they would have been had they pursued a post-imperial policy. Being a cultural metropolitan center wasn’t enough. They wanted to impose a political straightjacket over all the others and to use the Russian language to do so, an act that inevitably generated a harsh reaction and ended by hurting Russia itself.

“Within the borders of the Russian Federation,” Shchetkina says, “the Russian language and correspondingly Russian culture are collapsing,” something that is all too obvious from the words of “the poet Putin who has come in place of the poet Pushkin, the poet Okudzhava, and even the writer Stalin.”

She continues: “Having declared the space of ‘the Russian langauge’ the sphere of his geopolitical interests, the Kremlin parasite has transformed Russian into a threat to the national security of the neighbors and at the same time forced Russian speakers to become doubtful about their own cultural identification.”

Now, that “areal is contracting;” and there is little reason to think that will change. And that points to a bad end because “Russian language and culture cannot develop outside the context of broad mutual exchanges. Indeed, outside of them, these things don’t exist,” the commentator says.

“It is possible to conquer Crimea, to disorder the Donbass, to mess with the land of Georgia, and to destroy the archaeological features of Alepppo,” she says. But this comes with a price: and that price is Russia itself – “the unseen and immaterial Russia which existed only in the form of language and culture.”

And Shchetkina concludes: Every time Putin achieves something on the map, he loses a little of what he says he is fighting for.
 
    Trüki   E-post   FB     
SÜNDMUSED LÄHIAJAL

Vaata veel ...

Lisa uus sündmus