See artikkel on trükitud:
https://www.eesti.ca/jaan-undusk-jochmann-seltsi-kulalisena-heidelbergis/article23873
Jaan Undusk Jochmann-Seltsi külalisena Heidelbergis
22 May 2009 Aino Siebert
Heidelbergi teater organiseerib iga aastal teatrifestivali „Heidelberger Stückemarkt“, kus esitatakse noorte, Saksamaal seni tundmatute autorite teoseid. Tänavu on Neckar-jõe sümpaatses metropolis külas Eesti (vt. artikkel samal leheküljel).
Jaan Undusk ja Ulrich Kronauer ­ kaks meest, kes on leidnud ühise keele.<br> Foto: Werner Siebert - pics/2009/05/23873_1_t.jpg
Jaan Undusk ja Ulrich Kronauer ­ kaks meest, kes on leidnud ühise keele.
Foto: Werner Siebert

Paralleelselt teatriüritusega avati galeriis Melnikow 11 Eesti kunstniku näitus „Meie oleme Eestist“, kuhu olid tulnud ka kunstnikud Evi Tihemets, Mari Roosvalt, Mare Vint, Mall Nukke ja Andres Tolts. Lisaks eelpoolmainituile oli Heidelbergi publikul võimalik vaadata kuni 21. maini veel Virge Jõekalda, Riina Kivirüüdi, Laura Põllu, Sirja-Liisa Vahtra, Jaan Elkeni ja Kaljo Põllu loomingut.

Tervituskõnedega esinesid Heidelbergi kultuurilinnapea dr Joachim Gerner, Eesti kultuuriatashee Reet Weidebaum ja linnateatri aseintendant Axel Preuss. Eesti kunstnikke ja nende teoseid tutvustas Kaasaegse Kunsti Arenguseltsi esimees Dorothea Paschen koos galerii omaniku Magdalena Melnikowiga. Viimase esivanemad on pärit Saaremaalt ja ta käis ise Eestis välja otsimas teoseid, mida nüüd kohalikel kunstihuvilistel on võimalik näha. „Algus oli veidi raske, sest kui tulin Jaan Elkeni stuudiosse, ei olnud kunstnik sugugi vaimustatud, vaid ütles, et ta ei tea, kas „me soovime teie galeriis oma pilte näidata“,“ rääkis Magdalena Melnikow. Peale esimest külma dushshi oli aga koostöö sujunud soojas õhkkonnas.

Eesti keel on jumalate keel

Erilise kingituse tegi kultuuriüritusele Jochmann-Selts. Pärnus 1789. a. sündinud intellektuaali Carl Gustav Jochmanni tänapäevalgi väga aktuaalsete tekstide ja mõtete avaldamiseks kaks aastat tagasi asutatud ühing oli kutsunud külla Jaan Unduski, kes luges saksa keeles ette oma essee „Eesti keel on jumalate keel“. Eesti kirjanik viibis Heidelbergis juba teistkordselt. See on linn, kus baltisaksa päritolu jurist, poliitiline publitsist, esseist ja keelefilosoof Carl Gustav Jochmann elas ja tegutses, olles praegugi väga populaarne. Unduski ettekannet oli tulnud kuulama saalistäis inimesi. Eriliselt hindab oma eesti kolleegi Jochmann-Seltsi esimees prof dr Ulrich Kronauer: „Jaan Undusk on äärmiselt tark ja sümpaatne inimene, täielik keelekunstnik, kellel on vägagi palju Jochmanniga ühist,“ ütles ta.

Dr Kronauer teatas, et Jochmanni tekstide teine raamat on juba trükis ja peaks ilmuma selle aasta lõpus. I köite on Jochmann-Selts kinkinud juba Pärnu Keskraamatukogule. Seltsi liikmed plaanivad ise minna suvel 2010 Pärnusse, kuhu neid on kutsunud Pärnu muuseumi direktor Aldur Vunk, kelle panust Carl Gustav Jochmanni keelepärandi tuntukstegemisel hindab dr. Kronauer samuti väga kõrgelt.

Jaan Unduski esseelugemise vahele mängis Tashkendis sündinud, Heidelbergis kodunenud pianist David Serebrjanik Heino Elleri Eesti teemadel komponeeritud 13 klaveripala.
Märkmed: